Уикенд-Барзах. Другой мир. Два Казахстана / Weekend-Barzakh. Another World. Two Kazakhstans
Ахмед и аманат (наследие Старших) / Ahmed and Amanat (Legacy of the Elders)
Уикенд-Барзах. Узнать Другой мир. Слайд 1
Уикенд-Барзах. Узнать Другой мир. Слайд 2
Уикенд-Барзах. Узнать Другой мир. Слайд 3
Мы подошли к теме «Уикенд-Барзах», которая стала актуальной в текущем мире, подходящем к своему финалу и новому началу, вернее, двум вариантам развития событий: повтору матричного цикла на текущей Земле и новому началу на Новой Земле. Из Википедии:
We have come to the topic of «Weekend-Barzakh», which has become relevant in the current world, which is approaching its finale and a new beginning, or rather, two variants of the development of events: the repetition of the matrix cycle on the current Earth and a new beginning on a New Earth. From Wikipedia (Russian / English):
Барзах (араб. برزخ ) — в исламской эсхатологии промежуточное состояние, в котором пребывает человеческая душа в период между смертью и днём воскресения. Упоминается в Коране. / Барзах — арабское слово, означающее «препятствие», «помеха», «разделение», или «барьер». В исламе оно обозначает место, отделяющее живых от загробной жизни, или фазу / «этап» между смертью человека и его воскресением в «загробной жизни». Он также считается местом, где души отдыхают до судного дня. Он имеет сходство с промежуточным состоянием в христианстве.
Barzakh (Arabic: برزخ ) — in Islamic eschatology, the intermediate state in which the human soul resides in the period between death and the Day of Resurrection. It is mentioned in the Quran. / Barzakh is an Arabic word meaning «obstacle», «hindrance», «separation», or «barrier». In Islam, it denotes a place separating the living from the hereafter or a phase/»stage» between an individual’s death and their resurrection in «the Hereafter». It is also considered as a place where souls rest until the day of judgement. It bears resemblance to the Intermediate state in Christianity.
Уикенд-Барзах
Для кого-то состояние «Уикенд-Барзах» может стать сном без сновидений, после которого все воспоминания человека о текущей жизни в этом мире будут стерты, а для кого-то — возможностью попасть в Другой мир, выйдя за рамки своих возможностей в космос сознания. Этому состоянию посвящена песня «Weekend» в исполнении Димаша и Бурака Йетера. Слова из нее:
For someone, the state of «Weekend-Barzakh» can become a dreamless dream, after which all human memories of current life in this world will be erased, and for someone — the opportunity to get into Another world, going beyond their capabilities into the cosmos of consciousness. The song «Weekend» performed by Dimash and Burak Yeter is dedicated to this condition. Words from it:
— I’ll send the weekend your way. — Give me more than just a taste… /
— Я пришлю выходные твоего пути. — Дай мне больше, чем просто попробовать…
Это здорово, что, после тягот и забот текущей жизни, нам дается возможность почувствовать себя главными героями разных историй, у кого каких в зависимости от наших желаний, склонностей и положения на пути восхождения к Истине.
It’s great that, after the hardships and worries of current life, we are given the opportunity to feel like the main characters of different stories, depending on our desires, inclinations and position on the path of ascent to the Truth.
«Неужели они не размышляли о самих себе? Аллах создал небеса, землю и то, что между ними, только ради истины и только на определенный срок. Но многие люди не веруют во встречу со своим Господом.» (Сура 30 Ар-Рум (Римляне) , аят 8)
«Didn’t they think about themselves? Allah created the heavens, the earth and what is between them only for the sake of truth and only for a certain period of time. But many people do not believe in meeting their Lord.» (Surah 30 Ar-Rum (Romans), verse 8)
Я собрала материал по теме «Уикенд-Барзах» из событий прошлого, настоящего и будущего нашего текущего мира на трех слайдах, сопроводив его текстом. Основная линия этой темы могла быть выявлена благодаря Димашу как Посланнику Всевышнего и обладателю сути Творца (см. последовательность постов на его странице в инстаграм).
I have collected material on the topic of «Weekend-Barzakh» from the events of the past, present and future of our current world on three slides, accompanied by text. The main line of this topic could be revealed thanks to Dimash as the Envoy of the Almighty and the owner of the essence of the Creator (see the sequence of posts on his Instagram page).
Текст к каждому слайду я продублирую ниже, а саму статью посвящаю своему папе, которого уже нет в нашем мире. И сначала будет несколько слов об этом и о косточке хурмы — аманате (наследии предков, Старших) из одной из легенд Ходжи Ахмеда Ясави.
I will duplicate the text for each slide below, and I dedicate the article itself to my dad, who is no longer in our world. And first, there will be a few words about this and about the persimmon bone — amanat (the legacy of ancestors, Elders) from one of the legends of Khoja Ahmed Yasawi.
(Из Википедии: «Ходжа Ахме́д Ясави́ …, в народе также известен как Хазре́т Султа́н (…1103, Сайрам — 1166, Туркестан) — среднеазиатский философ, исламский проповедник, суфийский поэт. … сыграл одну из ключевых ролей в распространении ислама среди тюрков Центральной Азии.)
(From Wikipedia: «Khoja Ahmed Yasawi …, popularly also known as Hazret Sultan (…1103, Sayram — 1166, Turkestan) is a Central Asian philosopher, Islamic preacher, Sufi poet. … played one of the key roles in spreading Islam among the Turks of Central Asia.)
Ахмед и аманат (наследие Старших) / Ahmed and Amanat (Legacy of the Elders)
День рождения папы был позавчера. Вернее сказать, что 17 апреля мы отмечали как его день рождения, указанный в документах. Он воспитывался в детском доме, не зная своих родных и своего дня рождения, известно было только имя — Ахмед. Оно было использовано также для образования фамилии и отчества папы — Ахмед Ахмедович Ахмедов.
Dad’s birthday was the day before yesterday. Rather, we celebrated April 17th as his birthday, indicated in the documents. He was brought up in an orphanage, not knowing his family and his birthday, only his name was known — Ahmed. It was also used to form the surname and patronymic of the pope — Ahmed Akhmedovich Akhmedov.
Я делаю акцент на этом, потому что в легенде о косточке хурмы-аманате говорится:
I focus on this because the legend of the persimmon seed-amanat says:
Предания называют Арыстан-Баба учителем и духовным наставником Ходжи Ахмеда Ясави. Именно Ясави Арыстан-Баб, умирая, передал аманат, заключавшийся в косточке хурмы. По легенде, Арыстан-Баб был сподвижником пророка Мухаммада. Однажды пророк Мухаммад и его сподвижники сидели и ели хурму. Один из плодов все время выпадал из блюда, и пророк услышал откровение: «Эта хурма предназначена для мусульманина Ахмеда, который родится на 400 лет позже Вас». Пророк спросил у своих сподвижников, кто передаст эту хурму будущему хозяину. Никто не вызвался. Пророк повторил свой вопрос, и тогда Арыстан-Баб ответил: «Если Вы у Аллаха выпросите 400 лет жизни, то я передам хурму».
Legends call Arystan Baba the teacher and spiritual mentor of Khoja Ahmed Yasawi. It was Yasavi Arystan-Bab, dying, who handed over the amanat, which consisted of a persimmon bone. According to legend, Arystan Bab was an associate of the Prophet Muhammad. One day, Prophet Muhammad and his companions were sitting and eating persimmons. One of the fruits kept falling out of the dish, and the prophet heard a revelation: «This persimmon is intended for the Muslim Ahmed, who will be born 400 years later than you.» The Prophet asked his companions who would give this persimmon to the future owner. No one volunteered. The Prophet repeated his question, and then Arystan Bab answered: «If you ask Allah for 400 years of life (for me), then I will give the persimmon (to the future owner).»
Благодаря тому, что мои папа и мама поженились, создав семью, в этом мире родились два моих старших брата и я. О моей маме можно прочитать в статье «Женская жертва ради любви. Варианты«. Я написала тогда, что она родилась в маленьком городке Янгиюль, название которого означает «Новый путь».
Thanks to the fact that my dad and mom got married, creating a family, my two older brothers and I were born in this world. You can read about my mother in the article «Female Sacrifice for Love. Variants«. I wrote then that she was born in the small town of Yangiyul, the name of which means «New Way».
Одна из ветвей близких родственников со стороны мамы носит фамилию Арыстановы. По всей видимости, через папу и маму я стала носительницей «косточки хурмы», родившись, как говорили, «копией папы» и с какой-то неожиданной космической стратегией жизни, непонятной окружающим, да и мне самой долгое время.
One of the branches of close relatives on my mother’s side bears the surname Arystanov. Apparently, through my dad and mom, I became a carrier of the «persimmon bone», being born, as they said, «a copy of dad» and with some unexpected cosmic strategy of life, incomprehensible to others, and to me for a long time.
По всей видимости, эта заложенная внутри меня программа «принятия наследия предков» была активизирована в 2008 году в Киеве после встречи с человеком, которого я для себя назвала Мефистофелем. В моем представлении он был словно спустившийся с небес дух, в котором чувствовалось что-то очень близкое и родное. Дух, который занял человеческое тело нашего мира на некоторое время и выполнил свою задачу активизации программы как профессионал.
Apparently, this «ancestral heritage acceptance program» embedded in me was activated in 2008 in Kiev after a meeting with a man whom I called Mephistopheles for myself. In my mind, he was like a spirit descending from heaven, in which there was something very close and dear. A spirit that has inhabited the human body of the our world for a while and fulfilled its task of activating the program as a professional.
«Уровни реальности» — подсказки от Старших, передающих наследие / «Levels of Reality» — hints from Elders passing on the legacy
С тех пор для меня стремление к общепринятым атрибутам благополучной жизни было заменено стремлением найти смысл жизни, дойти до сути. И моя жизнь разворачивалась, отвечая этому стремлению и давая возможность получить недостающие опыт и знания. Родные перестали меня понимать, но, тем не менее, поддерживали, за что я им очень благодарна. Конечно, я помню о своем долге перед ними.
Since then, for me, the desire for the generally accepted attributes of a prosperous life has been replaced by the desire to find the meaning of life, to get to the bottom of it. And my life unfolded, responding to this desire and giving me the opportunity to gain the missing experience and knowledge. My family stopped understanding me, but, nevertheless, they supported me, for which I am very grateful to them. Of course, I remember my duty to them.
Благодаря их поддержке я создала проект «Уровни реальности (Levels of Reality, LofR)» на этом сайте lichno-st.ru. Этот проект я теперь воспринимаю как собранные подсказки Старших, уже вышедших на уровень Бога, и готовящих себе замену, чтобы получить возможность стать путешественниками в космосе вечности со всеми мыслимыми и немыслимыми возможностями (последняя жизнь — то, что обещано в Коране).
Thanks to their support, I created the project «Levels of Reality (LofR)» on this site lichno-st.ru . I now perceive this project as collected hints from Elders who have already reached the level of God, and are preparing a replacement for themselves in order to get the opportunity to become travelers in the cosmos of eternity with all imaginable and unimaginable possibilities (the last life is what is promised in the Koran).
Точнее сказать, проект содержит те подсказки, что я старалась принять, соединить и осмыслить настолько, насколько хватало текущего сознания.
More precisely, the project contains those clues that I tried to accept, connect and comprehend as much as the current consciousness was enough.
Целью проекта «Уровни реальности» было собрать основную линию сценария мира. Соответственно, подсказки, оставленные Старшими для нас, Младших, которым еще предстоит выучиться и стать Богами, если предоставится такая возможность после барзаха, были о том, что должна содержать основная линия сценария создания нового мира, и как вырастить себе замену (см. также «Разговор с непроявленным» статьи «Кухня реальности. Отражение в материи, пределы и точки бифуркации»).
The goal of the Levels of Reality project was to assemble the main line of the scenario of the world. Accordingly, the hints left by the Elders for us, the Younger Ones, who have yet to learn and become Gods, if given the opportunity after Barzakh, were about what the main line of the scenario for creating a new world should contain, and how to grow a replacement for ourselves (see also «Conversation with the Unmanifested» of the article «The Kitchen of Reality. Reflection in Matter, Limits, and Bifurcation Points»).
Послание в явном виде (стеклянный шар) для пяти направлений развития было представлено на церемониях открытия и закрытия Олимпиады 2018. А церемония открытия Паралимпиады 2018 была связана с передачей сути, дающей возможность творить миры.
An explicit message (a glass ball) for the five directions of development was presented at the opening and closing ceremonies of the 2018 Olympics. And the opening ceremony of the 2018 Paralympics was connected with the transfer of the essence, which gives the opportunity to create worlds.
О церемонии открытия XXIII зимних Олимпийских Игр в Пхенчхане я расскажу в следующей статье, подводя к Новым горизонтам. На слайде к этой статье есть ссылка на нее, связанная с пребыванием Димаша с 10 по 20 октября 2024 в Южной Корее. И я приведу один из слайдов следующей статьи.
I will tell you about the opening ceremony of the XXIII Winter Olympic Games in Pyeongchang in the next article, bringing you to New Horizons. On the slide to this article there is a link to it related to Dimash’s stay from October 10 to October 20, 2024 in South Korea. And I will give you one of the slides of the next article.
На этом преамбула к теме «Уикенд-Барзах» заканчивается. Ниже будет размещен текст, который есть на слайдах и местами немного больше, чем на них.
This concludes the preamble to the theme of «Weekend-Barzakh». Below will be placed the text that is on the slides and in some places a little more than on them.
Комментарии: